| Profilo di chen专栏集BlogElenchi | Guida |
|
29 dicembre 白话版史传将流行近年来,白话文的史书越来越有流行的趋势,从易中天《品三国》,到《明朝的那些事儿》,说得非常浅显,很受大众的欢迎。 我认为受欢迎的原因有几个,其中最重要的一个就是用现代的思维来诠释古代曾经发生的故事,让我们能从其中得到自己的感悟。 对于普通人来讲,要了解古代的事,一般只有买书和看碟。看碟不是很容易能找到记叙的那些事儿,况且戏说瞎说的剧集一大把,比如说唐朝初年的历史被《薛刚反唐》、《狄公案》《醉打金枝》之类的话本弄得不成样子了,再来也是什么《李世民》、《大明宫词》,简直和历史差别太大了。即使是百多年前的剧《走向共和》也有太多的虚构和创造,据说该剧仅仅九个月完工,效率之高颇令人惊叹。当然于史实比较接近的剧集也还是有,比如说《无字碑歌》,不过这类剧总体说来成本高,流传也少。 从书本来了解历史也很难解决问题的,史实一般只有古书才能记载得比较全面,如果不是史书,那么历史就会有太多的偏颇,比如说我们小时候看过的《说岳全传》,其中就有太多的按照自己的价值观念来展开说的。维舟就有篇文章《岳飞之死》就是谈到这类情况,我个人的感觉他讲的还是比较深入。 古书并不是每个人都能看懂,除了学习中文的人以及古文底子很好的人才行,其他人基本都没有这个水平能看完。所以将古书尤其是史书都按照现代的思维观点来重写一遍,这一类的需求将会在近几年的图书出版方向掀起一股小小的浪潮。 CommentiPer aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati RiferimentiL'URL di riferimento per questo intervento è: http://jxhill.spaces.live.com/blog/cns!3BE8552D107C99A6!490.trak Blog che fanno riferimento a questo intervento
|
|
|